четверг, декабря 21, 2006

Иллюстрации периода Эдо...

Edo-period illustrations by Kurimoto Tanshuu



Камар узнаваем, такие встречаются у большой воды,
Каппа, "зверь известный", интересно что на представление об их облике,
могли повлиять португальские монахи. Впрочем ничего удивительного,
хотя если они и проявляли интерес к мальчикам,
то наверно всё же не с целью утащить под воду.
А вот что за рукокрылое?



Ррыба фантасмагорична, впрочем вполне узнаётся представитель осетровых.
Наверно не все знают, что осетровые распространены и на дальнем востоке.

Вот тут большое количество ссылок на рисунки, рыб, морских животных и птиц.

По поводу Kurimoto Tanshuu (1756 - 1834) поисковые программы молчат, как впрочем
молчат и википедии, включая японо-китайские, наверно не понимают транскрипции в латинице.

Ещё великолепное изображение периода Эдо :
Документ "Сказки Каставайс" из библиотеки Ивасе Бунко,
датируемый концом периода Эдо (1603-1868)




Согласно документу, странное полое судно,
из красного и сандалового железа и снабженного окнами из стекла или кристалла,
размером 3.3 на 5.4 метра, потерпело крушение на берегу в Harashagahama на Hitachi - no - kuni (современная префектура Ибараки).
Внутри были надписи на неизвестном языке. На борту была молодая рыжебровая и рыжеволосая, бледнолицая женщина,
говорившая на неизвестном языке. Она не отпускающая из рук деревянный ящик, к которому не позволяла никому прикасаться.
Обратите внимание на её одежду, как будто поверх комбинезона или скафандра повязано нечто,
для придание внешнего сходства с одеждой аборигенов.